12 febrero 2009

Spænskur er mjög fallegur...


A veces lamento hablar en español: escuchado desde la otra orilla debe ser algo incomparable, lleno de chasquidos y latigazos, terrible carga de caballería de abiertas vocales, por entre un campo erizado de consonantes clavadas como estacas. 

(Alfonso Reyes, poeta mejicano).


Eso empiezo a pensar, y a veces me gustaría no ser española, por unos momentos, para oír cómo suena, sin entender una sola palabra... 

Cada día, casi sin excepción, alguien me dice lo bonito que suena nuestro idioma... Me lo dicen polacos, suecos, chinos, indios,... y por supuesto, islandeses. 

A veces estoy hablando con Susana, la argentina, compañera de clase, y nos damos cuenta de que alguien se queda embobado escuchándonos... Ésta mañana ha sido el turno de Jan, una china, que nos oía conversar en la kaffipause, y nos ha pedido que siguiéramos hablando, mientras ella daba vueltas a la cucharilla del café, como hipnotizada... Susana y yo hemos continuado como si nada, pero eso me ha hecho pensar que me gustaría ser Jan por unos momentos, para saber dónde está la belleza del español...o mejor dicho, del castellano. 

El otro día, en una fiesta muy internacional (aquello parecía la ONU), un islandés que nos oía hablar a los españoles y sudamericanos que allí estábamos, me dijo que parecía que recitábamos poemas en lugar de hablar... Me pareció muy bonito... Pero soy incapaz de entenderlo, porque no puedo oír sin escuchar...

Mi profesora de islandés, que está intentando aprender español, a veces me pide que le traduzca algunas frases o palabras, para oírlas en castellano... se las digo, y las repite como si estuviera pronunciando el nombre de su amado...despacito y con una dulzura...como si no quisiera estropearlo... 

A veces me da mucha envidia. Y otras me siento muy afortunada. 


Cuando éramos pequeños, recuerdo un dicho que decía así: "El alemán es para hablar de guerra, el francés para hablar de amor, el italiano es para cantar... y el español, para hablar con Dios..." Es una absoluta tontería, pero cuando se lo comenté a otro amigo islandés, en plan de broma, me dió la razón, y me dijo (en un intento de ligoteo muy malo y MUY cursi, la verdad...), que si los ángeles hablaban algún idioma, seguro que sería en español...  (pffffff!!!!!)


Así que entre tanta belleza, ya tengo mi primera alumna para las clases de cultura e idioma españoles que estoy preparando. Y espero que vaya a más... 


8 comentarios:

Pas dijo...

Unas propuestas para tus clases:

El tema 1 para tu alumna que verse sobre "como se hace un calamar en Cartagena", con las distintas acepciones de la palabra "tronia".

El tema 2, sobre el famoso "premio limón" de la Semana Santa Cartagenera, y sobre su ceremonia de otorgamiento.

Y para el tema 3, te propongo hablar sobre "las borracheras en España" y consejos para "no cagarse en la cama" después de un pedorrrrrrrrr.

Anónimo dijo...

Tema 4. Zapateaos. Origen y tipología.
Tema 5. Tirar a la novia al puerto: Una costumbre cartagenera.
Tema 6. Mear y arrepentirse después.

Anónimo dijo...

Tema 4. Zapateaos. Origen y tipología.
Tema 5. Tirar a la novia al puerto: Una costumbre cartagenera.
Tema 6. Mear y arrepentirse después.

Anónimo dijo...

Ha salido dos veces porque soy un fanegas.

Lola dijo...

AAAAAYYYYY!!!! que me parto de la risa, vaya pareja de dos que estáis hechos...!!!
Pues sí, pues sí, muchas gracias por los consejos...tomo nota...

Me habéis dado pié a más temas de interés:
- Geografía cartagenera: el camino hacia lo campano y principales puntos de interés.
- Hábitos y costumbres:
-cómo insultar a Juan el Largo y salir indemne.
- Cómo robarle a tu abuela el dinero de la pensión y que la vergüenza no te recoma.
- cómo amenazar con el mazo a tu exnovia en medio de una procesión.

- Acentos: cómo gritar "¡Alí, me cago en el domund!" desde el coche.


Y si consiguen esto último, serán unos auténticos cartageneros de pro, de los que estar orgullosos..XD!

Anónimo dijo...

jajajaja, muy bueno, y lo que te dijo el islandés también jajaj

Tete dijo...

Hace dos días estabamos hablando mi novia y yo de esto precisamente. ¿cómo les sonará a los extranjeros nuestro idioma?. La verdad que nunca lo habría pensado. Un idioma tan "normal" como el nuestro está catalogado como el idioma para hablar con Dios... que maravilla.

Me ha gustado mucho esta entrada. Espero que algún día podamos escucharlo desde "fuera" para emocionarnos como lo hacen los ignorantes de nuestra lengua.

PD: ¿si un murciano habla con su acento murciano también sonará bonito? acho pijo webo!

Anónimo dijo...

TITIRRR!!!
Estaba por aqui poniendome al dia jejej,sabes que??a mi me dijo un vasco (aqui en León) recien llegado de un viaje a Granada que le encantaba mi acento,decía textualmente "me encanta como hablas, porque es como el andaluz pero se te entiende" jajaja y si quees cierto,me notan el acento al canto e incluso sin salir de España gusta!:D aunque ese vasquito no ha oido a las garrulas de Lo Campano jajajaj
UN ABRAZU!!!!!!
MUUUUUUY FUERRRTEEEERRRRR!!!

(ay!que soy ateN!)